Thông báo của Đại sứ quán về danh sách 45 công dân tại Đức có quyết định quay trở lại quốc tịch Việt Nam
Đại sứ quán Việt Nam tại Đức xin chúc mừng 45 công dân tại địa bàn vừa được duyệt đồng ý quay trở lại quốc tịch Việt Nam theo Quyết định số 750/QĐ-CTN ngày 26/5/2026 Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Đây là 45 công dân trong danh sách 100…
Thông báo về việc cấp hộ chiếu điện tử tại Đại sứ quán Việt Nam tại Đức
Từ ngày 01/04/2026, Đại sứ quán nước CHXHCN Việt Nam tại CHLB Đức bắt đầu triển khai tiếp nhận hồ sơ và cấp hộ chiếu phổ thông có gắn chíp điện tử (gọi tắt là hộ chiếu điện tử) cho công dân Việt Nam từ 14 tuổi trở lên đang cư trú tại Đức. Công…
Cảnh báo lừa đảo mạo danh cán bộ Đại sứ quán
Vừa qua, Đại sứ quán Việt Nam tại Đức tiếp nhận phản ánh trong cộng đồng về việc một số người tự xưng là cán bộ Đại sứ quán hoặc cơ quan công an trong nước gọi điện thông báo người dân vi phạm các quy định pháp luật (như về hải quan, xác minh…
Công bố hướng dẫn thủ tục nhập quốc tịch Việt Nam ở nước ngoài theo Luật quốc tịch sửa đổi
Đại sứ quán xin công bố hướng dẫn thủ tục nhập quốc tịch Việt Nam ở nước ngoài theo Luật quốc tịch sửa đổi. Các biểu mẫu liên quan cũng đã được đăng tải cập nhật trong hướng dẫn này. Theo Luật quốc tịch sửa đổi, việc nhập quốc tịch Việt Nam không…
Registrierung für Anleitung zur Einbürgerung bzw. Wiedererwerbung der vietnamesischen Staatsangehörigkeit nach dem geänderten Staatsangehörigkeitsgesetz
1. Am 24.06.2025 verabschiedete die vietnamesische Nationalversammlung das Gesetzt zur Änderung und Ergänzung des vietnamesischen Staatsangehörigkeitsgesetzes mit neuen Vorschriften zugunsten der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland: …
Đăng ký nhận hướng dẫn về nhập và trở lại quốc tịch Việt Nam theo Luật quốc tịch sửa đổi
1. Ngày 24/06/2025, Quốc hội đã thông qua Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật quốc tịch Việt Nam với một số điều chỉnh theo hướng tạo thuận lợi cho cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài: – Mở rộng các trường hợp được nhập quốc tịch…