Skip to content
Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

  • Home
  • Đại sứ quán
    • Tiểu sử Đại sứ
    • Cán bộ sứ quán
    • Địa chỉ liên lạc
    • Kontakt
  • Thông tin về Việt Nam
    • Tổng quan
    • Các website Việt Nam
    • Travel to Vietnam
    • Downloaden
  • Quan hệ Việt Đức
    • Tổng quan
    • Schlüsselfaktoren
    • Các tổ chức của Đức tại Việt Nam
    • Một số website Đức
    • Deutsche Botschaft in Vietnam
  • Tin tức
    • Tin quan hệ Việt – Đức
    • Tin Việt Nam
    • Tin khác
  • Lãnh sự
    • Bộ phận Lãnh sự tại Berlin
      • Biểu phí lãnh sự
    • Hướng dẫn các thủ tục lãnh sự
    • Trở lại quốc tịch
    • Thủ tục hành chính tại các CQĐD Việt Nam
    • Reise nach Vietnam
    • Legalisationsverfahren
    • Sonstige Konsularverfahren
  • Thông báo
    • Các ngày nghỉ lễ
    • Thông báo cũ
    • Thông báo chung
  • Liên Hệ
  • Home
  • Đại sứ quán
    • Tiểu sử Đại sứ
    • Cán bộ sứ quán
    • Địa chỉ liên lạc
    • Kontakt
  • Thông tin về Việt Nam
    • Tổng quan
    • Các website Việt Nam
    • Travel to Vietnam
    • Downloaden
  • Quan hệ Việt Đức
    • Tổng quan
    • Schlüsselfaktoren
    • Các tổ chức của Đức tại Việt Nam
    • Một số website Đức
    • Deutsche Botschaft in Vietnam
  • Tin tức
    • Tin quan hệ Việt – Đức
    • Tin Việt Nam
    • Tin khác
  • Lãnh sự
    • Bộ phận Lãnh sự tại Berlin
      • Biểu phí lãnh sự
    • Hướng dẫn các thủ tục lãnh sự
    • Trở lại quốc tịch
    • Thủ tục hành chính tại các CQĐD Việt Nam
    • Reise nach Vietnam
    • Legalisationsverfahren
    • Sonstige Konsularverfahren
  • Thông báo
    • Các ngày nghỉ lễ
    • Thông báo cũ
    • Thông báo chung
  • Liên Hệ
Close

Search

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức

  • Home
  • Đại sứ quán
    • Tiểu sử Đại sứ
    • Cán bộ sứ quán
    • Địa chỉ liên lạc
    • Kontakt
  • Thông tin về Việt Nam
    • Tổng quan
    • Các website Việt Nam
    • Travel to Vietnam
    • Downloaden
  • Quan hệ Việt Đức
    • Tổng quan
    • Schlüsselfaktoren
    • Các tổ chức của Đức tại Việt Nam
    • Một số website Đức
    • Deutsche Botschaft in Vietnam
  • Tin tức
    • Tin quan hệ Việt – Đức
    • Tin Việt Nam
    • Tin khác
  • Lãnh sự
    • Bộ phận Lãnh sự tại Berlin
      • Biểu phí lãnh sự
    • Hướng dẫn các thủ tục lãnh sự
    • Trở lại quốc tịch
    • Thủ tục hành chính tại các CQĐD Việt Nam
    • Reise nach Vietnam
    • Legalisationsverfahren
    • Sonstige Konsularverfahren
  • Thông báo
    • Các ngày nghỉ lễ
    • Thông báo cũ
    • Thông báo chung
  • Liên Hệ
  • Home
  • Đại sứ quán
    • Tiểu sử Đại sứ
    • Cán bộ sứ quán
    • Địa chỉ liên lạc
    • Kontakt
  • Thông tin về Việt Nam
    • Tổng quan
    • Các website Việt Nam
    • Travel to Vietnam
    • Downloaden
  • Quan hệ Việt Đức
    • Tổng quan
    • Schlüsselfaktoren
    • Các tổ chức của Đức tại Việt Nam
    • Một số website Đức
    • Deutsche Botschaft in Vietnam
  • Tin tức
    • Tin quan hệ Việt – Đức
    • Tin Việt Nam
    • Tin khác
  • Lãnh sự
    • Bộ phận Lãnh sự tại Berlin
      • Biểu phí lãnh sự
    • Hướng dẫn các thủ tục lãnh sự
    • Trở lại quốc tịch
    • Thủ tục hành chính tại các CQĐD Việt Nam
    • Reise nach Vietnam
    • Legalisationsverfahren
    • Sonstige Konsularverfahren
  • Thông báo
    • Các ngày nghỉ lễ
    • Thông báo cũ
    • Thông báo chung
  • Liên Hệ
Close

Search

Home/Tin tức/Tin khác/Wirtschaftsförderung und Eindämmung der Inflation
Tin khác

Wirtschaftsförderung und Eindämmung der Inflation

By vnemb.de
August 2, 2012

 

 

(VOVworld) – Anfang dieser Woche haben die Mitglieder der vietnamesischen Regierung bei ihrer Sitzung vor allem über eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung diskutiert. Sie besprachen auch Möglichkeiten zur Eindämmung der derzeit zu hohen Inflationsrate. Sie einigten sich auf fortgesetzte Wirtschaftsförderung ohne weitere Preiserhöhung und Wertverlust des vietnamesischen Dong.

Die Regierungsmitglieder waren der Meinung, dass sich die soziale und wirtschaftliche Lage in Vietnam in den vergangenen sieben Monaten und vor allem im Juli stabilisiert hat. Das Wirtschaftswachstum seit Jahresbeginn ist aber im Vergleich zum Vorjahreszeitraum geschrumpft. Das Ziel von 5,7 Prozent Wirtschaftswachstum für dieses Jahr rückt damit weiter in die Ferne. Die vietnamesische Regierung will nun parallel zur Wirtschaftsförderung die Inflationsrate senken. Sie will bis zum Jahresende konsequent die vorgegebenen Ziele verfolgen, indem sie die Produktion und den Handel fördert. Die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen soll weiter ausgebaut werden. Die Regierung will vor allem kleine und mittelständische Unternehmen mit Krediten unterstützen. Dabei sollen Unternehmen in der Landwirtschaft und im Export bevorzugt werden.

 

Das Bankensystem soll ebenfalls reformiert werden. Die Banken sollten möglichst die faulen Kredite in Grenzen halten, sagt der Präsident der Staatsbank Nguyen Van Binh.

 

“Bisher haben wir insgesamt neun Geldinstitute überprüft und die Bankstruktur verbessert. Die Wirtschaftsprüfung der Banken ist abgeschlossen. Die Schuldigen an der Misere der Banken wurden gefunden. Wir haben für jedes Geldinstitut einen Masterplan entwickelt und die Vorstandsmitglieder der Banken waren damit einverstanden und haben unterschrieben. Wir geben den Banken Ziele und Fristen vor. Werden diese nicht eingehalten, werden wir konsequente Maßnahmen für das gesamte Banksystem einleiten.”

 

Auch die Unternehmen, vor allem die Staatsunternehmen, müssen umstrukturiert werden, um die Produktion zu fördern. Das Kapital von Entwicklungshilfe und Direktinvestitionen solle besser genutzt werden, forderte der Leiter des zuständigen Regierungsbüros, Minister Vu Duc Dam.

 

“Bei einigen wichtigen Projekten müssen wir das Bautempo beschleunigen. Bei Projekten, die bis zum kommenden Jahr fertig gestellt sein sollen, muss die planmäßige Übergabe garantiert sein. Wir müssen die Investitionen im öffentlichen Sektor verbessern. Sie sollen effizient sein und dürfen nur geringfügig auf den Preisindex wirken.”

 

Neben den sozialen und wirtschaftlichen Zielen spielen Berufsausbildung und Unterstützung für verdiente Bürger eine wichtige Rolle. Das Wohnungsbauprogramm für die Armen sei von großer Bedeutung, da sich dieses stark auf die soziale Sicherheit auswirkt, sagt Bauminister Trinh Dinh Dung.

 

“Das Wohnungsbauprogramm für die Armen wurde in den ländlichen Räumen gut umgesetzt, in den Städten ist dies noch nicht der Fall. Wir haben dem Premierminister vorgesschlagen, das Wohnungsbauprogramm weiterhin zu unterstützen. Die Bauunternehmen sollen günstigere Kredite bekommen.”

 

Ferner sagte Premierminister Nguyen Tan Dung auf der Sitzung, dass der Kampf gegen Korruption und Verschwendung fortgesetzt werden soll. Dabei spielten die Medien eine sehr wichtige Rolle. Ziel sei es, die Wirtschaft nachhaltig zu fördern und die Inflation einzudämmen, sagte Premierminister Nguyen Tan Dung.

Foto: Regierungsmitglieder tagen in Hanoi.

Author

vnemb.de

Follow Me
Other Articles
Previous

Beziehungen zwischen Vietnam und Russland – zuverlässige Partner

Next

Erste US-Erklärung über das Ostmeer

No Comment! Be the first one.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI CHLB ĐỨC

Phone

+49 30 536 30 108

+49 1522 133 5656

Email

sqvnberlin@vietnambotschaft.org

Location

Elsenstraße 3, 12435 Berlin

Thời gian làm việc

  • Thứ 2 đến thứ 6 hàng Tuần
  • Buổi sáng: 9.00 - 12.30
    Buổi chiều: 14.00 - 17.00
  • Thời gian tiếp khách lãnh sự:
  • Thứ 2 , thứ 4 , thứ 5
  • Buổi sáng: 09:00 – 12:00
    Buổi chiều: 14:00 – 17:00
Copyright 2026 — Đại sứ quán Việt Nam Tại Đức. All rights reserved.